Śrī
Rādhā-rasa-sudhā-nidhi
The Nectar
Moon of Śrī Rādhā's Sweetness
by Śrīla Prabodhānanda
Sarasvatī
translation by Kuśakratha Prabhu
Śrī Rādhā-rasa-sudhā-nidhi is one of the most sacred and divine texts ever written on the love and glory of Śrīmatī Rādhārāṇī, which explores the sweetness of Rādhā's love for Kṛṣṇa and the divine nectar found in the pastimes.
Rādhā-rasa-sudhā-nidhi has 270 verses and is filled with the purest devotion, sweetness, and divine beauty of Śrī Rādhā. Every verse opens the heart of a devotee to the deep secrets of Braj and the eternal love between Rādhā and Kṛṣṇa. The teachings of this sacret text focus only on Śrī Rādhā — the Supreme Goddess, the source of Krsna’s bliss, and the center of all divine pastimes.
1 Standing erect, the hairs of His body rebuke the blossoming campaka flowers. Raising His arms, again and again He calls out, "Hari! Hari!" Surrounded by His devotees, again and again He sings and dances. Streams of tears flow from His eyes and sprinkle the ground. Let us glorify Him, Lord Gauracandra.
2 Obeisances to the direction that faces Śrī Vṛṣabhānu's daughter. When the breeze coming from that direction playfully moves the edge of His garment, Lord Kṛṣṇa, who cannot be attained by even the kings of the yogis, thinks that His life has now become a great success.
3 Obeisances to the glory of Śrī Vṛṣabhānu's daughter. Even Brahmā, Śiva and all the demigods cannot attain the pollen of Her lotus feet. Her merciful glance showers the best of all nectars.
4 I meditate on the dust of Śrī Rādhā's feet, dust that even Brahmā, Śiva, Śukadeva, Nārada, Bhīṣma and a host of great saints cannot see, dust that has limitless power, dust that at once transforms the Supreme Personality of Godhead into Śrī Rādhā's submissive servant.
5 I meditate on the dust of Śrī Rādhā's feet, dust that becomes a kāmadhenu cow to give the nectar of rasa as the devotees celebrate a festival of spiritual love. Placing this dust on their heads, the beautiful gopīs attain something even peacock-feather-crowned Kṛṣṇa yearns to attain.
6 Glory to the forest-goddess. When, wounded by millions of Kāmadeva's arrows, Nanda's son fell, She brought Him to life by splashing Him with many waves of the blissful nectar of Her touch.
7 When will the sweet and graceful nectar ocean that is Rādhā's face, an ocean filled at every moment with waves of sweetness, charm, beauty, and wonderfully beautiful pastimes, appear before us?
8 When will I become a sweeper in the forest courtyard where, surrounded by many maidservants, the peacock-feather-crowned Supreme Personality of Godhead speaks His appeal to the nectar ocean that is Śrī Rādhā?
9 O my heart, please turn from great things of this world and run to Vṛndāvana, where the great treasure, the nectar flood that delivers the devotees from this world, is Śrī Rādhā's name.
10 O Śrī Rādhā, O great treasure of bliss, when, as the best of lovers falls at Your feet and begs for the nectar festival of a single embrace, will I see You knit Your eyebrows and hear You say No! No!
11 May Śrī Rādhā, who is the personified nectar ocean of perfect spiritual love, and the splendour of whose candrakanta-jewel toenails glistens amongst the gopīs, be merciful to me.
12 When will Vṛndāvana's queen Rādhā, Her eyes restless with love and Her limbs like waves in the flooding ocean of nectar, place Her merciful glance upon me?
13 O queen of Vṛndāvana, I take shelter of your lotus feet, which are flooded with nectar, which are cool and pleasing, and which, placed over Lord Kṛṣṇa's heart, extinguish the blazing fire of desire that torments Him.
14 I pray that my heart may find its happiness in Rādhā's pastime forest, where the vines bear flowers picked by Rādhā's own hands, where many charming places bear Rādhā's footprints, and where the birds passionately sing of Rādhā's glories.
15 I will say, "You should go there and bathe in the dark nectar." Smiling, Rādhā will joke, "O friend, wait until night. Then the dark nectar will come here." When will I pick this glorious flower on the kadamba tree of Rādhā's sweet pastimes?
16 Will I see graceful Rādhā, first shyly gazing at her own toes, then from afar gazing at the full-moon face of the king of rasikas, and then Her anklets tinkling as She runs to meet Him?
17 O Rādhā, when, after You have spent the entire night enjoying pastimes with the best of charming lovers, and after You have bathed and eaten breakfast with Kṛṣṇa, will You finally fall asleep, the soles of Your feet gently stroked by my hand?
18 May Śrī Rādhā, who is an ocean of intelligence, a nectar ocean of love, an ocean of kind affection, an ocean of great mercy, an ocean of beauty, an ocean of nectar splendour, and an ocean of transcendental pastimes, appear in my heart.
19 May King Vṛṣabhānu's daughter, who becomes startled when She hears the music of Kṛṣṇa's flute, and whose limbs become like a wonderful blossoming campaka vine when She gazes at Kṛṣṇa, become pleased with my singing songs about Kṛṣṇa's glories. May She suddenly embrace me.
20 O Śrī Rādhā, whose hips are the dancing arena of amorous pastimes, with the cooing swan of Your belt, the buzzing bees of Your anklets, and the nectar splendour of Your beauty, please bring coolness to Your lover, Kṛṣṇa.
21 O Śrī Rādhā, O celestial Ganges, O ocean garlanded with waves of splendid pastimes, O girl with the glistening lotus face, O river passionately running to meet the dark ocean of Lord Kṛṣṇa, O goddess whose whirlpool navel is so graceful, please appear before me.
22 O Śrī Rādhā, when will I place on my head Your lotus feet, which are a flood of the nectar of spiritual love, a flood that always flows among Your devotees, and are the treasure more dear than life for Lord Kṛṣṇa?
23 O Rādhā, when, carrying splendid sandal paste, scents and flower garlands, walking slowly like a graceful elephant, and showing You which path to take, will I follow behind as, eager to enjoy amorous pastimes, You hurry to the forest rendezvous.
24 O Śrī Rādhā, when, as I massage Your nectar limbs, which are Kāmadeva's life, will I suddenly see the king of youthful lovers sitting high on a kadamba tree, His eyes plunged in the sight of You?
25 O Śrī Rādhā, when will I gaze on Your beautiful face, which is a blossoming lotus in the lake of pure love, a lotus decorated with the black bees of Your curling locks of hair, a face that is a moon bringing great tidal waves to the nectar ocean of bliss?
26 My thoughts rest in something that bears the name Rādhā, something that is the essence of beauty, the essence of nectar, the essence of happiness, the essence of mercy, the essence of charming and splendid forms, the essence of expert intelligence, the essence of playful amorous pastimes, and the essence of the best of everything.
27 She is the cintāmaṇi jewel of the surrendered devotees, the crest jewel of the girls of Vraja, the jewel of King Vṛṣabhānu's family, the jewel that pacifies Lord Kṛṣṇa's desires, the jewel that decorates the forest groves, the splendid jewel we keep in the jewellery chest of our hearts.
28 O saintly heart, please at once take shelter of the something that bears the name Rādhā, something that is gentle by nature, a forest of kalpa-latā vines, a wonderful flood of nectar mercy, and a fathomless and shoreless nectar ocean of love.
29 He is fortunate who meditates on Śrī Rādhā as She talks with Her lover, Her ornaments pearls and red sindūra, Her red lips glorious flower blossoms, and Her teeth jasmine flowers.
30 In my heart I place Śrī Rādhā, who is splendid with the colours of yellow and red, who is glorious like limitless lightning vines, whose beautiful form is overcome with passionate love, and whom the king and queen of Vraja love as much as they love Kṛṣṇa.
31 O Śrī Rādhā, O goddess of the newly-blossoming groves of Vṛndāvana forest, when, engaged in making a crown of peacock feathers and a necklace of guñjā, will I be Your maidservant?
32 O Śrī Rādhā, please place Your glance of mercy upon me. I yearn to decorate the forest-grove rendezvous with many flowers, arrange for Your meeting with the dark moon of Vraja, and thus attain Your mercy.
33 Turning far away from my kinsmen and from millions of worldly opulences, and not desiring to do anything to attain anything material, I meditate on the dust of Śrī Rādhā's feet, dust that brings a monsoon of wonderful happiness.
34 O my heart, please meditate on the two golden waterpot breasts of King Vṛṣabhānu's daughter, breasts that are a jewellery chest holding a treasure that is everything to a youth who is like a splendid moon shining in Gokula, a youth whose form, more handsome than millions of Kamadevas, is now manifested in Vṛndāvana forest.
35 What is this that I meditate on? Is it two lotus flowers growing in the nectar lake of Śrī Rādhā's passionate love? Or is it two moons manifested from Śrī Rādhā's face? Or is it Śrī Rādhā's youthful breasts? Or is it two monsoon clouds of Śrī Rādhā's nectar bliss.
36 O Śrī Rādhā, I offer my respectful obeisances to Your youthful breasts, which enchant the person who enchants all the worlds, and which are like two golden lotus buds growing in the lake of Your pastimes, or two fruits growing on the nectar kalpa-vṛkṣa tree of Your bliss.
37 O Śrī Rādhā, please place Your glance of mercy upon me. I yearn to decorate Your cheeks and breasts with many colourful pictures, Your wonderful braids with new jasmine flowers, and Your limbs with many ornaments.
38 When will restless-eyed Śrī Rādhā, who during the daytime again and again sighs "O dark one", "O most handsome", "O charming one", "O You who are more graceful and handsome than millions of Kamadevas", "O best of lovers", be pleased with me?
39 O Śrī Rādhā, when will I sweetly serve You, who with the arrow of Your sidelong glance deeply wound Vraja's prince, making His peacock feather fall from His turban, the flute fall from His hand, and His yellow garments become disarrayed?
40 I pray that birth after birth I may serve King Vṛṣabhānu's daughter, whose form is a shoreless ocean of nectar pastimes, whose wonderful gracefulness is the root of transcendental bliss, and who cannot be attained by Brahmā and all the demigods.
41 I wish to become a maidservant in King Vṛṣabhānu's palace, where a splendid lightning vine that enjoys loving pastimes with the Supreme Personality of Godhead, a vine that has a form filled with the nectar of perfect love, appeared in this world.
42 I meditate on the moon of Śrī Rādhā's face, a moon splendid with pastimes of love, a moon that with its flood of nectar moonlight satisfies the cakora birds of Lord Kṛṣṇa's eyes.
43 Someday, in the forest grove where They have now met, with great determination I will grasp inexperienced, shy, frightened Śrī Rādhā's lotus hands and lead Her to the bed of the king of lovers, a bed carefully made of soft flower petals.
44 As You passionately rush to meet dark Kṛṣṇa, I will carry a fragrant garland and a box of betel nuts, camphor, and cloves. O Śrī Rādhā, please kindly accept me as Your maidservant.
45 O Śrī Rādhā, all glory to Your youthfulness, which is filled with many nectar virtues, which carefully sustains Your graceful hips and Your beautiful youthful breasts, graceful like two flower buds, and which has stolen the mind of a person who charms all the worlds.
46 O Śrī Rādhā, when will I, eavesdropping, hear every syllable of the shoreless nectar ocean of Your words as, Your body tossed by the waves in the ocean of amorous desires, You playfully talk with the hero of Vraja?
47 Glory to the beautiful jewel of a girl who, deep in the forest, sits on Her beloved's lap and, the limbs of Her body overwhelmed with passion for Her dark lover, talks with Him, sweetly calling Him, "O enchanter."
48 O Śrī Rādhā, when will I, a maidservant standing at the door, suddenly fall into a lake of nectar as I overhear Your words mixed with the tinkling of Your ornaments as You enjoy a nectar festival in a secluded forest grove?
49 May Śrī Rādhā, who, taking the sweet sounding Madhumati vinā in Her hand, and then singing many songs describing Her pastimes with the crest jewel of lovers, suddenly bursts into a shower of tears, appear in my heart.
50 My heart has been stolen by an intelligent and charming couple who playfully enjoy a sweet festival of joking and laughter in Vṛndāvana forest.
51 All glory to the jewel decorating the hair of the Vraja-gopīs, a jewel sweet with new youthfulness, a jewel fair like a garland of lightning flashes, a jewel that with dancing sidelong glances floods the world with waves of the nectar of pure love.
52 All glories to the delicate being that bears the name Rādhā, a being all the Vedas cannot describe, a being who is the sweetest essence of the nectar ocean, a being whose mercy has no limit, a being splendid, sweet, graceful, and beautiful, a being whose passionate love has pushed away the shackles that chained Her heart.
53 Will I become a delicate young gopī, a gopī expert at many services, a gopī who always stays by my mistress' side and who wears a prasādam silk-bodice She affectionately gave to me with Her own hand.
54 O Śrī Rādhā, when, sometimes carefully combing Your hair with my fingernails, sometimes carefully placing a bodice on Your splendid golden-waterpot breasts, and sometimes carefully placing jewel ornaments on Your ankles, will I be Your expert maidservant?
55 As I loudly chant the holy names of Lord Hari, worship the divine couple with sweet fragrances and many offerings, and happily reside in Vṛndāvana, may my thoughts always stay at Śrī Rādhā's soft lotus feet.
56 Even though He tells me, "The queen of My life is merciful to you", and even though again and again He kisses me, embraces me, and maddens me with the nectar of amorous pleasures, and even though He creates in me a wonderful wealth of sweet love, my thoughts still stay, O Śrī Rādhā, in the nectar pastimes of Your feet.
57 When, decorated with many flowers brought by me from Vṛndāvana forest, will Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, the hairs of Their bodies standing erect as They hear each other's names, celebrate in the forest grove the splendid festival of Their childhood wedding?
58 When, on the Yamunā's shore, will I meet Śrī Rādhā, as, like a passionate female elephant meeting a regal male elephant in the forest, She, wealthy in sweet musical skill, sweetly plays the vinā as Kṛṣṇa plays the fifth rāga on His graceful flute?
59 When, fanning Them and massaging Their feet will I, now a gopī, happily serve the king and queen of playful lovers as, Their cheeks wet with perspiration from wonderful enthusiastic dancing, They enjoy a charming and wonderful rāsa-līlā festival filled with smiles and laughter?
60 When, again and again bathing in the Yamunā's waters muddied with the musk that had anointed Her breasts, then searching for my queen in Vṛndāvana's charming forest groves, and then calling out, "O Rādhā, do You not see the path Your playful lover took?" Will I gradually become freed from the dirt that is this wretched material body, and become again pure?
61 O giver of nectar, when will I become Your maidservant? When will You order me to bow down again and again before lotus-dark Kṛṣṇa, celebrate a nectar festival of touching His feet, and place Your request before Him? When will You order me to carefully clean and arrange the charming forest grove? When will You order me to bring flower garlands, sandal paste, fragrances, pleasant betel nuts and nectar drinks?
62 Ah! A very beautiful girl stays in the groves of Vṛndāvana forest. With the news of Her nectar beauty She floods the world. Her face is splendid like limitless full moons in autumn. When she gives to someone the happy festival that is service to Her, that festival makes all other goals and means seem very petty and insignificant.
63 When, after pretending to reject Kṛṣṇa's proposal, and after with repeated glances indicating where They should meet, will Rādhā instruct me to tell Kṛṣṇa, "O king of rascals, Rādhā is very afraid of You. Do not think She will enter that kadamba grove without a companion?"
64 Glory to Rādhā, who is expert in making Her eyebrows dance, expert in playful sidelong glances, expert in speaking playful words, expert in meeting Her lover, expert in newer and newer pastimes, and expert in enjoying a festival of joking words with Her gopī friends.
65 May the nectar of Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa's pastimes appear in our hearts, pastimes where in childhood Kṛṣṇa becomes both dīkṣā-guru and śikṣā-guru and teaches Rādhā the art of playing in the waves of newer and newer pastimes, pastimes where Rādhā and Kṛṣṇa enjoy a splendid playful festival of the flooding sweetness of Their just-beginning love, pastimes where Rādhā and Kṛṣṇa are agitated by each other's touch.
66 When, staying in a secluded place, will I become fulfilled as I see Śrī Rādhā and Kṛṣṇa, even though They are only children, suddenly become teenagers, teenagers enjoying playful joking words and many other pastimes in Vraja Village's pathways, teenagers who rob the devotees of their hearts?
67 O Rādhā, I meditate on Your braids decorated with fragrant jasmine flowers, Your forehead anointed with a glistening dot of red sindūra, the peerless splendour of Your large eyes, the beautiful moonlight of Your smile, the joyful splendour of Your pure love, and the beauty of Your graceful breasts.
68 A spiritual splendour that bears the name Rādhā, that is the most sweet, that showers a monsoon of glorious nectar, and that is worshipped in Vraja-maṇḍala by many hundreds of splendid and playful teenage girls more beautiful and glorious than millions of goddesses of fortune, shines in the heart of a very fortunate person, a heart where Śrī Rādhā stays.
69 Glory to the glorious splendour that is filled with the great beauty and playfulness of youth, that has a charming beautiful form filled with deep love and bliss, that plays in the forests of Vraja, that is fair like yellow kasmira and that Vraja's queen loves in the same way She loves Lord Govinda.
70 Rādhā, who is tossed to and fro by the great waves in the nectar ocean of bliss and love, who with the great wonder of playful glances from the corners of Her restless reddish eyes enjoys a great festival of pastimes, who is filled with the most wonderful glory of love, and who is the most charming goddess in all the worlds, enjoys pastimes in the palace that is Vṛndāvana forest.
71 The crest jewel of all beautiful girls is now manifest deep in Vṛndāvana forest, a girl who is the devotees' cintāmaṇi jewel, a girl who is a jewel streaming the nectar of great bliss, a girl who with the slightest amorous signal from Her eyebrows bewilders He who is the jewel of Vraja.
72 Śrī Rādhā, whose waves of sidelong glances gave birth to many millions of Kamadevas proudly standing with twanging archers' bows, and who, in the first entrance of youth has become wonderful and glorious with limitless floods of the greatest sweetness, is our queen.
73 Brahmā, Śiva, and the demigods are not qualified to place on their heads even a single particle of dust from Rādhā's feet. Even so, they who take shelter of the gopīs in the course of time eventually attain Śrī Rādhā, who is the great treasure of the nectar ocean of love. O destiny, I bow down before you.
74 Let the affectionate relatives stay far away. Let the friends and servants stay far away. How can anyone approach? In a forest grove King Vṛṣabhānu's daughter now enjoys pastimes with Her passionate lover. Standing at the doorway, I, Her dear maidservant, will hear the tinkling of the ornaments at Her waist.
75 O Śrī Rādhā, in my heart may I always see in meditation the softness of Your fair limbs, the sweetness of Your smile, the longness of the corners of Your eyes, the heaviness of Your breasts, the slenderness of Your waist, the slow grace of Your steps, the broadness of Your hips, the curve of Your eyebrows, the redness of Your bimba-fruit lips, and the coolness of the nectar in Your heart.
76 When, in the early morning, will I remove the yellow garment and replace it with another, run to the forest to reclaim the lost bodice, again tie Your braids, again string the broken pearl-necklace, decorate Your eyes with mascara, and, O heroine, with coloured ointment conceal the wounds on Your limbs?
77 My restless eyes yearn to embrace the eternally youthful form that is filled with the sweet nectar of pure love, that is seen only in Vṛndāvana, that the Upaniṣads, which stay at the head of all the Vedas, cannot describe, and that Śiva, Śukadeva, all the demigods and sages cannot find in their meditations.
78 The four goals of life, which begin with material piety, may be glorious to some people, but I think they are useless. Why should I waste my time talking about them? Other people may place on their heads the path of devotional service to the Supreme Personality of Godhead. I am still not interested. The only thing that pleases my heart is the nectar that is service to a wonderful jewel like girl who stays deep in Vṛndāvana forest. Nothing else pleases my heart.
79 I serve Rādhā, who is the heart of the sweetest and most splendid love, who is the highest limit of skill in transcendental amorous pastimes, who is the goddess worshipped by the Supreme Personality of Godhead Himself, who is the supreme goddess, who appears as Durgā and Śacī, whose form is full of bliss, who is the Lord's first potency, who is supremely independent, and who is the first consort of Vṛndāvana's master.
80 Persons who avoid service to Rādhā, but yearn to attain Lord Kṛṣṇa's company, are like persons seeking moonlight without the moon. Persons who do not understand that Rādhā is the spring from which the nectar waves of love for Kṛṣṇa flow can attain only one single drop, and no more, of the great ocean of nectar.
81 I offer my respectful obeisances to the great souls who, renouncing all fruitive work, not attached even to devotional service to the Supreme Lord, and living the most wonderful and sweet life, always meditate on Śrī Rādhā, who is filled with the joy of pure love and glorious with the splendour of the wonderful sweetness of youth.
82 Who are these fools who, because of their spiritual master's order, do not mark their shoulders with the conch, cakra, and other symbols, do not draw a temple of Lord Hari on their foreheads, and do not wear splendid tulasī necklaces around their necks?
83 The devotees may perform Vedic rituals or not perform them. The devotees who taste the wonderful secret nectar of devotional service may accept flower garlands and other things pleasing to the senses, or they may reject them. What foolish non-devotees, who wander aimlessly in this world, have the right to question the actions of Śrī Rādhā's dear devotees, whose hearts have travelled to the farther shore of pure love?
84 Why talk of material things? Why fear millions of hells? I do not fear impersonal liberation. Why should I become mad, like Śukadeva Gosvāmī and a host of others, after worshipping the Supreme Lord? I would rather that my mind plunges into the nectar at Śrī Rādhā's feet.
85 I cannot forget Śrī Rādhā's beauty, the splendour of Her new youth, Her wonderful and sweet waterpot breasts, the sweetness of Her bimba-fruit lips, Her smile, Her words or Her playful motions.
86 O Śrī Rādhā, O beautiful girl of the forest groves, when will You place Your glance of mercy on me? I yearn to attain the wonderful nectar of eternal service to You, service that the young girls of Vraja, who celebrate a festival of love that fills Lakṣmī, Śukadeva, Nārada and all the demigods, saints and sages with wonder, attained by Your mercy.
87 When, by Rādhā's mercy, will I become Her maidservant? When will I massage Her beautiful lotus feet as She sleeps? When, again and again tasting the nectar of the very sweet remnants of Her meal, will I become plunged into the ever-new ecstasy of transcendental bliss?
88 O Rādhā, if You affectionately show me to Your beloved, who walks on the path of debauchery, then please hear how I will faithfully serve You. With smiling sidelong glances, and with the hairs of my body standing up with joy, I will tightly embrace Your beloved. In this way I will taste the nectar of service to Your feet.
89 "You like the dark sky when the moon is waning, the newly blossoming blue lotus, the black deer, the dark tamāla tree, the dark monsoon clouds, and the dark Yamunā river. Why, then, do You dislike charming Kṛṣṇa, who is so like them in name and form?" Will I see You smile, O Rādhā, as I speak these words?
90 I meditate on the girls of Vraja as they follow Śrī Rādhā, their eyes like blue lotus flowers tossed to and fro by waves of playful glances, Their breasts like pairs of golden mountains flying in the sky, and their feet like blossoming lotus flowers suddenly planted in the ground.
91 Your eyes are like two charming fishes swimming in the ocean of nectar. Your breasts are like two cakravāka birds in the lake of nectar. Your face is like a golden lotus blossoming in the celestial Gaṅgā. O Rādhā, may the many glories of the waves of Your mercy splash against me.
92 Will a certain unattainable girl, who is wonderfully glorious in Her lover's company, who is the jewel of saintly and beautiful girls, whose toenail moons on Her lotus feet shine with great moonlight, a single ray of which is more glorious than millions of goddesses of fortune, who enjoys pastimes in the nectar ocean of fathomless love, and whose limbs blossom with sweetness and charm, be merciful to me?
93 O Rādhā, O goddess who in a temple of jasmine flowers by the Yamunā's shore enjoys charming pastimes with your forest flower-garlanded lover, O goddess who plays in a wonderful and eternal nectar ocean of pastimes, please splash me with the many glories of the waves of Your mercy.
94 O daughter of Vṛṣabhānu, O goddess from whose lotus feet stream waves of love and bliss, O goddess before whose maidservants the Kāmadeva of Vṛndāvana, yearning to attain the festival of Your mercy, speaks sweet words, I bow down before Your beautiful feet.
95 May the two wonderful syllables Rā-dhā, which at once attract even the king of Gokula, which teach the love-filled devotees that all material goals are very petty and unimportant, and which are chanted by Lord Kṛṣṇa Himself, even though He is already the husband of the goddess of fortune, appear before me.
96 May the two syllable mantra "Rādhā", which Lord Hari, sitting like the king of yogis in a cottage by the Yamunā's shore, meditating on Her lotus feet, overcome with splendid bliss and nectar love, and His eyes filled with tears, always chants, always appear in my heart.
97 The nectarean word "Rādhā", which is very far from the demigods, the liberated souls, the devotees, and the kindly persons who are friends to all, which when spoken with love brings a flood of the blissful nectar of love, and which Lord Hari, tears streaming down His face, happily hears, chants, and sings in the company of the gopīs, is my life and soul.
98 May Śrī Rādhā, by taking shelter of whom they who yearn to become Kṛṣṇa's gopī friends attain their goal, by worshipping whom one attains the supreme perfection, whose holy name is the vine-crown adorning the Upaniṣads, and who with many festivals of deep love worships the boy who is the jewel of Vraja, be pleased with me.
99 I bow down before a splendour that bears the name Rādhā, a splendour that has limbs splendid like millions of lightning flashes, a beautiful face splendid with bliss, bimba-fruit lips splendid like coral, hands splendid like budding twigs, breasts splendid like golden lotus buds, a splendour that has lotus eyes, a splendour that enjoys charming pastimes in the newly-blossoming forest groves.
100 May charming Śrī Rādhā, whose teeth are a row of pearls, whose beautiful lips are bimba fruits, whose waist is slender, whose deep navel is a whirlpool of newer and newer nectar, whose hips are graceful and broad, who is a rising ocean of the beauty of youth, and who is the heart of the intelligent gopīs, protect us.
101 O Śrī Rādhā, O goddess with glistening curly black hair, glistening bimba-fruit lips, a moonlike face, playful khanjana bird eyes, a splendid pearl in the tip of Your nose, broad hips, slender waist, splendid breasts, a host of wonderful glories, and vine-arms decorated with graceful armlets, please appear before me.
102 In the newly fashioned stage of Śrī Rādhā's limbs a play will now be performed. The curtain of shyness now rises. A smile now offers a handful of flowers. Youthfulness speaks graceful words of prologue. The king of love enters and sits on the golden throne of Her hips. Now playful sidelong glances show their wonderful skill in wild dancing.
103 May Śrī Śrī Rādhā-Mādhava's festival of love, where there is a great wonder of beauty and where there are new youthfulness, charm, skill in the playing among the waves of many pastimes, and places of great wonder, and where there is now awe, reverence, or unapproachableness, protect you all.
104 Will I someday gaze on Śrī Rādhā's footprints, which are the abodes of wonderful nectar and glory, and which cloud-dark Mukunda, whose form is filled with the sweetest bliss, lovingly searches for in Vṛndāvana forest.
105 O Rādhā, when will I look on as the jewel of rasikas forcibly drags You to the bed, drinks the nectar of Your lips, with sharp fingernails scratches Your full breasts, throws away Your belt, and holds You in His hands in an opening of the forest?
106 O Rādhā, when will the auspicious day come when my hands will draw pictures on Your breasts, my feet follow You as You go to meet Your beloved, and my eyes see Your secret pastimes in the forest?
107 O Śrī Rādhā, when will I celebrate a nectar festival of being eligible to hear Your playful intimate conversations with Your lover, to take You by the hand and lead You to Your lover's bed, and to retie Your braids undone in Your amorous pastimes?
108 Glory to the playful rasika couple, who with charming smiles and laughter enjoy pastimes of hide-and-seek in Vṛndāvana's forest groves filled with the always-new nectar of bliss and the humming of bumblebees.
109 O Rādhā whose face is more glorious than millions of autumn moons, the fragrance of whose jasmine-braided hair makes the bumblebees go wild, whose conchshell necklace is splendid with a necklace, the vines of whose delicate arms hold moving bracelets, who is dressed in splendid silk garments, and whose lotus feet hold tinkling anklets, when will I see Your wonderful form?
110 O my queen, when will I say to You, "You threw away fear, shyness, glory, Your family's reputation and a host of other shackles in order to be with Him!" and when will You, bewildered, stuttering, and laughing, angrily reply, "when did I do that? When?"
111 O my queen, when will I see You smiling, Your form plunged into the nectar of transcendental mellows as dark Kṛṣṇa speaks sweetly to You, holding Your silk garment and the blossoming vine of Your arm? When, Your body garlanded with its hairs standing up in ecstasy, will You, humming in agreement, glance at me?
112 The king of rasikas stays in Vṛndāvana forest. Resting on the breast of a beautiful gopī, He enjoys the pastimes of a playful teenager. He enjoys a festival of bowing down before His gopī friend. May He be merciful to me. May He place me at His beloved's nectar feet.
113 When will our queen, who is expert in all arts, and whom many gopī friends dress in splendid silk garments, a graceful bodice, wonderful ornaments, and glorious tilaka, scents, and flower garlands, allow us to enter the sweet festival of rasas?
114 When, our necks embraced by the great arms of our lover in the sweet and wonderful rasa-dance festival splendid with tinkling bracelets, anklets, and other ornaments, will we fix our eyes on the footprints of our queen?
115 My heart swims in the nectar lake of the descriptions of Lord Kṛṣṇa. I decorate each day with the ornaments of worshipping Kṛṣṇa and chanting the glories of His transcendental virtues. I love Kṛṣṇa's dear devotees. I pray that Śrī Rādhā, who loves Lord Kṛṣṇa, the prince of the gopas, and considers Him more dear than life, may be pleased with me.
116 If I can attain confidential service to King Vṛṣabhānu's daughter, whose form is filled with the nectar of pure love, then how important are pious deeds to me? How important are the demigods? How important is Brahmā? How important is Śiva? How important is the struggle to meet the dear devotees of Lord Kṛṣṇa?
117 O Rādhā, O goddess with a splendid moon face, doe eyes, beautiful nose, red lips, graceful smile, vine arms, graceful conchshell neck, regal-mountain breasts, slender waist, broad hips, banana-tree thighs, lotus feet, and moon toenails, when will I be able to worship You?
118 When, seeing my sincere and unwavering devotion to Śrī Rādhā's lotus feet, a devotion filled with boundless love greater than the love He feels for His own devotees, will charming Kṛṣṇa embrace me, take the betel nuts from His mouth and place them in my mouth, and place His own forest garland upon me?
119 When will Śrī Rādhā, whose beauty is supremely wonderful, whose expert skill in amorous pastimes is very wonderful, whose splendid glory is very wonderful, whose playful movements are wonderful, whose sidelong glances are the greatest wonder of wonders, whose smile is wonderful and whose form is wonderful, give me the opportunity to engage in Her wonderfully sweet service?
120 O Śrī Rādhā, I meditate on Your beautiful face with its graceful restless knitted eyebrows, beautiful pouting bimba-fruit lips, fear, joy, playful amorous happiness, and sweet sarcastic words, all caused by Your lovers' quarrel with the crown of great rasikas.
121 O heart, please worship the splendour that bears the name Rādhā, a splendour that with its crown fills the circle of the directions with rays of light, a splendour that shines with the glory of jewels in many tinkling bracelets, armlets, and necklaces, a splendour that wears a tinkling belt on its hips, and sweetly tinkling anklets on its beautiful lotus feet.
122 May Lord Kṛṣṇa's first beloved, who is the crown jewel of beautiful girls, whose bodily hairs stand upright because of Her intense love for Lord Kṛṣṇa, who is splendid like kuṅkuma, who trembles in passionate amorous pastimes, who smiles gently, and who stays in a palace in a mandara-tree forest, protect me.
123 O queen whose lotus feet are worshipped by the girls of Vraja, O queen whose festival of love is inconceivable to the great saints, O queen who is the abode of fathomless nectar, please give to me the sweet glory of service to your lotus feet.
124 O Rādhā, when will I see You as, the playful moon of Your face humbly bowed, and Your veil and curling locks of hair a little lifted by Your graceful fingers, with a great splendour of sidelong glances from frightened eyes You suddenly see Your lover?
125 May Śrī Rādhā, a single ray of light from the blissful nectar moon of whose face makes the full moon of this world seem very insignificant, whose red lips are an ocean of nectar sweetness, who passionately loves Kṛṣṇa, and who is His very life, be pleased with us.
126 If a multitude of full moons were to flood countless millions of universes with many waves of the nectar moonlight of pure love, then that flood might give a slight hint of Your beautiful face in Vṛndāvana forest, O Rādhā.
127 May She who is glorious with ever new spiritual love, whose form is filled with spiritual bliss, who enjoys splendid pastimes under a kalpa-vṛkṣa tree by the Yamunā's shore, who is a gopī residing in a secluded place in Vṛndāvana forest, and whose lotus feet make streams of sweet nectar flow in the hearts of Her devotees, appear before us.
128 When will Śrī Rādhā, who is a treasure-house of the wealth of the pastimes of pure love, who, free from all fear and trouble, happily sits on Her beloved's lap, whose form is filled with limitless and peerless mercy, love, and sweetness, and whose dear gopī friends offer ārati to the beauty and sweetness of Her feet, stand by Lord Kṛṣṇa's side and perform an abhiṣeka ceremony to formally grant me the post of Her servant?
129 When will Vṛndāvana's queen, who deep in Vṛndāvana forest always enjoys a festival of transcendental amorous pastimes, who becomes intoxicated by drinking the madhvika nectar of Kṛṣṇa's lips, and who is surrounded by gopīs dear to Kṛṣṇa, mercifully make me Her maidservant?
130 I gaze on a splendour that bears the name Rādhā, a splendour glorious like millions of lightning flashes, a splendour joyful with a festival of amorous pastimes, a festival that has beautiful jasmine-decorated braids, hair parted with a splendid line of red sindūra, wonderful tilaka drawn with nine jewels, glistening earrings on its cheeks, a locket on its neck, a great necklace, and new red garments.
131 Glory to Śrī Rādhā, who is the pinnacle of love's splendour, the pinnacle of the great wonder of transcendental nectar, the pinnacle of beauty, the pinnacle of youthful charm, the pinnacle of the sweetness of transcendental pastimes, the pinnacle of love and kindness to Her devotees, the pinnacle of happiness, and the pinnacle of the sweetness of transcendental amorous pastimes.
132 Śrī Rādhā, who is the personification of pure love and transcendental pastimes, whose glorious pastimes are flooded with the nectar of great sweetness, and a tiny particle of the beauty of moonlight of the toes on whose soft and beautiful feet is the life and soul of all jewel like beautiful girls, is the only goal of my life.
133 Exhausted from enjoying pastimes of splashing in the Yamunā, and now flooded with the nectar of other wonderful pastimes, the beautiful divine couple enjoy in a beautiful palace in bumblebee-filled Vṛndāvana forest.
134 Two splendours, one dark like a blossoming blue lotus and the other fair like a blossoming golden lotus, beautiful splendours restless in amorous pastimes, splendours whose lotus feet are a flood of ever-new nectar, are gloriously manifested in Vṛndāvana forest.
135 When, sometimes offering Them betel nuts, sometimes massaging Their feet, sometimes decorating Them with flower garlands and other ornaments, sometimes fanning Them, and sometimes offering Them nectar water fragrant with camphor and other scents, will I serve Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa in Their cottage?
136 Glory to Śrī Rādhā, who is the most valuable hidden treasure, the sweetest nectar, a nectar ocean of beauty, an ocean of great mercy and affection, and a kingdom of the glistening sweetness of new youth, and whose every limb is a splendid nectar ocean of pure love.
137 If Śrī Rādhā, a single ray of light from the moons of whose jewel toenails brings playful waves to many millions of sweet nectar oceans of love, once casts a glance of mercy, then liberation and all spiritual and material opulences become very insignificant.
138 When in sweet and blissful Vṛndāvana forest will I search for the newly-blossoming forest grove where my dear queen now enjoys pastimes? When will my heart become a wild bumblebee intoxicated by tasting the waves of madhvika nectar in the lotus flower of Śrī Rādhā's feet?
139 When will I walk on the pathways in Rādhā's pastime forests, chant the holy name of Rādhā, follow the religion of worshipping Rādhā, and happily serve Rādhā's lotus feet in many ways? When, walking on the heads of all the Vedas, will I serve Rādhā in the most wonderful ways?
140 When will I hear the tinkling of anklets and belts as Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, finally meeting after a hundred comings and goings, and now splashed by waves of amorous desires, waves created by the splendid moon of gazing at each other's faces, enjoy wonderful transcendental pastimes on a bed in a forest cottage?
141 When will my heart become forever wild with love for the two fair and dark splendours that charm all the worlds, deeply love each other, are expert in transcendental amorous pastimes, and are eager to enjoy a spring-festival in the charming cottage of flowering mādhavī vines?
142 May my tongue tremble with the desire to taste the nectar of Radha-s name. My feet follow Her footprints in Vṛndāvana forest. May my hands work to please Her. May my heart meditate on Her feet. May I celebrate a great festival of love for the Lord of Her life.
143 May my heart become less interested in the great bliss at Lord Kṛṣṇa's beautiful lotus feet, a bliss that makes Śiva and all the demigods wild with joy. Instead, may my heart, tossed to and fro by the nectar waves of the talk of Śrī Rādhā's pastimes, happily stay on the terrace of Śrī Rādhā's palace in Vṛndāvana forest.
144 Chant the holy name of Rādhā every day. Reject millions of other great spiritual practices. Millions of the best goals of life perform ārati to the nectar at Rādhā's lotus feet. Millions of noble mandara trees are glorious in the land where Rādhā's lotus feet enjoys pastimes. Millions of wonderful spiritual perfections roll at the feet of Śrī Rādhā's maidservants.
145 Glory to the youthful divine couple, who, Their eyes wild and restless, and Their eyebrows tossed to and fro by millions of waves of nectar of love, enjoy wonderful and amorous pastimes in the forest.
146 May a certain girl, whose form is the sweetest nectar of pure love, who is expert in the splendid limitless, wonderful, and sweet arts of love, and who, in a palace of blossoming vines in Vṛndāvana forest stands motionless, caught in the tight embrace of Lord Kṛṣṇa's arms, appear before me.
147 He is very fortunate who, unaware of the many worlds, unaware of the scriptures, unaware of family, and unaware of the activities of the great saints, knows only the nectar of love that resides in Śrī Rādhā, the jewel of Vraja.
148 Some talk only of the happiness of impersonal Brahman. Others are wild with the bliss of offering prayers to the Supreme Person. Others taste the peerless bliss of being Kṛṣṇa's friend. Still, Śrī Rādhā's maidservants taste the highest, most wonderful bliss, the bliss found in a single particle of the splendour of the glistening toenails of Her lotus feet.
149 Neither the demigods headed by Brahmā, nor the devotees of Lord Hari, nor the Lord's friends and other associates know the secrets of Rādhā and Kṛṣṇa. Alas! Alas! I hope for what is so difficult to attain. I yearn to become Their maidservant and see Their pastimes with my own eyes.
150 May Śrī Rādhā who, when Her dearmost Kṛṣṇa tells Her, "O beautiful, eternal lover, O wise treasure of nectar, O beloved, I pray that My love for You will always grow stronger and stronger.", smiles and replies to Him, "O lover, Your words stay always in My heart.", be always splendidly manifested in my thoughts.
151 May the effulgent youthful divine couple, who eternally enjoy blissful passionate amorous pastimes in a newly-blossoming vine cottage in Vṛndāvana forest, with the cooling nectar of Their feet extinguish for me the terrible flames that are the world of birth and death.
152 O Rādhā, O girl whose splendid braids are decorated with newly blossoming jasmine flowers, whose belt tinkles on broad hips, whose anklets tinkle, whose vine arms are splendid with bracelets, armlets, and other ornaments, and whose breasts are golden lotus-buds, when with my own eyes will I drink the nectar of seeing You?
153 O Rādhā, O girl whose body rocks to and fro, tossed by the waves in the limitless nectar ocean of amorous pastimes as You sit on Your beloved's lap, O girl with the blossoming golden-lotus face, when will You give happiness to the eyes of us, Your gopī friends?
154 O Rādhā, will You and I talk, Your every syllable like a peerless ocean of love, a cooling, sweet, gentle, delightful, shower of nectar falling on the ears?
155 O Rādhā, when a person once tastes the nectar of Your holy name, Lord Kṛṣṇa becomes filled with love for him, makes no record of his offenses, and considers giving him the greatest gift. Who, then, can touch the pinnacle of the glory possessed by persons whose only thought is to serve You?
156 When will Rādhā, who loves Her maidservants, take from the moon of Her mouth the betelnuts, mixed with camphor and cloves, She has chewed and, Her cheeks filled with signs of ecstasy, place them in my mouth?
157 May the jewel of teenage girls, who is a flood of the nectar of beauty, who enjoys wonderful and beautiful pastimes, whose splendid sidelong glance is like a flood of Yamunā waves, and whose glorious form is like a monsoon cloud of love, bliss, and millions of wonders of the gentle arts of amorous pastimes, allow me to serve.
158 When will I see a splendour dressed in fine red garments, its braids gracefully tied with sweet jasmine flowers, a tinkling belt on its broad hips, and is effulgence like a golden campaka flower?
159 When, Kṛṣṇa dances, splendid to Her eyes, in the midst of a great bracelet of gopīs in the wonderful, playful, sweet, wild with love rasa dance circle, and as She happily and gracefully dances with Him, will I serve Her with a fan and betelnuts?
160 When will I worship Rādhā, who wears graceful garments, stands in the highest pinnacle of glorious love, smiles with the sweetest of sweetnesses, is splendid with glistening ornaments, happily rests on Her beloved's shoulder, and is tied by the rope of His arms in the playful and graceful rasa dance?
161 If there were a golden lotus filled with the light of ten million moons, flowing with ever new nectar, situated in the abode of great beauty, and the home of a pair of graceful and playful khanjana birds, that lotus would still not be qualified to serve Śrī Rādhā's smiling face.
162 O Rādhā, when will I see the moon of Your face, a moon risen from the ocean of nectar, a moon that shames the nectar moon of this world, a moon shining at every moment with a flood of glistening, sweet, ever-new moonlight, moonlight the two cakora birds of Kṛṣṇa's eyes drink again and again with a thirst that is never satisfied?
163 Will I dive into the flooding current of the nectar of love, a current rippling with waves of blissful pastimes, a current flowing in the supremely glorious and sweet nectar ocean of the limbs of Śrī Rādhā's soft, delicate, wonderful, graceful form, which has passionate restless eyes, and a face that eclipses millions of moons?
164 "Why do You wound My neck with the swords of Your fingernails? I am not the king of demons. Why do You press My breasts? I am not Pūtanā." O friend, when, as I clean the pastime forest-grove at sunrise, will I hear a host of parrots repeat these words You spoke to Your beloved?
165 Whether I stay in wakefulness, dream, or dreamless sleep, may the splendour of Rādhā's lotus feet always appear before me. Whether I stay in Vaikuṇṭha or in hell, I have no goal but Rādhā. May my heart be tossed to and fro by the great waves in the nectar ocean of the description of Rādhā's pastimes on the terrace of the palace by the Yamunā's shore.
166 Ah, when will I, moving a fan, bring peerless pleasant coolness to Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa as, perspiring, exhausted from amorous pastimes, and Their eyes happily closed, They rest on the terrace of the newly-blossoming vine palace by the Yamunā's shore?
167 One moment sweetly singing, the next moment moving back and forth on a swing, the next moment enjoying a breeze fragrant with flowers, and the next moment artistically creating new kinds of amorous pastimes, the most intelligent of girls and the crown of playful nectar lovers enjoy pastimes together in Vṛndāvana, the natural home of sweet loving pastimes.
168 This evening the crown of dark youths takes Her by both hands and then quickly enters the kadamba grove. As They enjoy amorous pastimes on the bed, will the sounds of Their pleasures, waves of sound that mock every other kind of happiness, enter my ears?
169 "O Śrīmad Rādhā, Nanda's son and You have both leapt into the same kind of very sweet and charming youth. Therefore You are a perfect match." When, as I speak these words, will I gaze on the most beautiful, playful, and eternally young teenage girl?
170 One is splendid like a golden campaka flower. The other is dark like a raincloud. One trembles with amorous passion. The other pretends to be averse. One is proud and contrary. The other begs with sweet words.. I gaze on Them, the most charming couple, as They enjoy pastimes in the forest.
171 Glory to the fair and dark splendours that are dressed in opposite fair and dark garments and who meet in a charming and secluded forest grove and enjoy passionate and wonderful amorous pastimes.
172 Please remember the smiling, sweet, charming pastimes the two rasikas enjoy in beautiful Vṛndāvana, two rasikas who play with wonderful lotus flowers in Their hands, two rasikas who place the blossoming vines of Their arms around each other's shoulders, two rasikas wild with amorous passion, two rasikas whose graceful motions are like the graceful motions of a hundred regal elephants.
173 I search for a way to become qualified to serve the lotus feet of Śrī Rādhā, whose enchanting eyes are restless like two playful fish, whose glistening lips are like coral jewels, whose hips are like an island, whose raised breasts are like the raised forehead of the baby elephant of amorous pastimes, whose deep navel is a whirlpool, and who is a great nectar ocean of love for Kṛṣṇa.
174 I meditate on the two charming splendours that bear the names Śrī Śrī Rādhā-Mādhava, two splendours who, simply by the thought of being separated from each other for the duration of an eyeblink become devastated within and without as if burned by millions of the fires that destroy the universe at the kalpa's end, two splendours that are tightly tied to each other with the ropes of deep love, two splendours that are the personifications of the most wonderful love.
175 When will I retie Her braids, undone in amorous pastimes? When will I restring Her broken pearl-necklace? When will I redraw Her musk tilaka, broken in the forest in the amorous battle with the jewel of youths?
176 What can I say of other places, like Śrī Vaikuṇṭha-dhāma, which is dull and uninteresting when compared to this place? In this place, Vṛndāvana, Kṛṣṇa experiences the sweetness of Rādhā and Rādhā experiences the sweetness of Kṛṣṇa. Vṛndāvana is flooded with the sweetest nectar. To Rādhā's maidservants Vṛndāvana gives the gift that is the charming divine couple.
177 Eternal glory to a certain celestial Gaṅgā that flows in Vṛndāvana, a Gaṅgā where the lotus flowers are a splendidly beautiful face, the whirlpool is a deep navel, the riverbanks are hips, the cooing waterbirds are a tinkling belt, and where the currents, flowing with pure nectar, passionately yearn to meet the ocean that is the most charming of rasikas.
178 Glory to the passionate splendour intoxicated by drinking the nectar of amorous pastimes in a madhavi-vine pavilion charming with the humming of bumblebees, a splendour whose form is an ocean of bliss and nectar, an ocean into which the river named Rādhā, filled with nectar waves of amorous desires flows.
179 Her hair a flowing Yamunā, Her complexion bandhuka flowers, the glory of Her limbs campaka flowers, Her navel a beautiful lake, Her breasts clusters of flowers, Her arms splendid blossoming vines, and Her tinkling ornaments cooing birds, Śrī Rādhā, becoming like another Vṛndāvana forest, has stolen Lord Kṛṣṇa's heart.
180 When, at sunrise entering the forest grove where Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa enjoyed wonderful amorous pastimes, will I decorate my limbs with the remnants of fragrant ointment fallen from Their limbs, and will I place around my neck the broken flower garlands They once wore?
181 Sometimes to Her pet parrot She teaches verses glorifying Her beloved. Sometimes She makes a charming guñjā necklace and a peacock-feather crown. Sometimes She draws a picture of Her beloved and presses it to Her passionate breast. That is how my queen passes Her day.
182 Śrī Rādhā, who always tastes the sweet nectar of Her beloved's company, who loves Him eternally, who playfully sings in the fifth rāga, who plays in a hundred waves of amorous pastimes, who melts with mercy, who wears a tinkling belt on Her hips, and whose feet are a nectar stream of pure love, is the only goal of my life.
183 Will She who smiles with the splendour of ten million moons, whose words are a flood of new nectar, whose breasts break the pride of golden waterpots, who lives in a wonderful palace, who celebrates a festival of ever-new love, and who enjoys pastimes in Vṛndāvana forest, ever secretly fill my heart with bliss?
184 When, Her limbs clothed in silk garments splendid like a new lotus whorl, and the hairs of Her body erect because again and again She happily tasted the betel nuts chewed by Kṛṣṇa, will my dear friend teach me the arts of singing and playing musical instruments?
185 O Rādhā, I meditate on Your splendid face, beautiful with the jewels of newly blossomed lips, the flood of splendour from the glistening pearls of Your teeth, Your swinging shark-shaped earrings, and Your timid, beautiful sidelong glances.
186 O Rādhā, I meditate on Your beautiful cheerful face, graceful with moving curling locks of hair, a forehead splendid with tilaka, a splendid pearl on Your sesame-flower nose, and a spotless nectar effulgence.
187 Two delightful splendours, filled with the supreme good fortune of perfect nectar bliss and love, and enjoying ever-new amorous pastimes in one forest grove after another, rob both gold and the blossoming blue lotus of their beauty.
188 May Śrī Rādhā, who with a single glistening playful sidelong glance captures the wild elephant of Vṛndāvana jungle, ties Him up, and makes Him into Her helpless pet, slacken the bonds that tie us to this world of birth and death.
189 O Rādhā, O queen, O enchantress who weaves a spell over the prince of gopas, O girl whose lotus face smiles sweetly, O girl whose sidelong glance is a flood of sweet nectar, O girl whose crooked sidelong glance melts with mercy, please look at me with that sidelong glance of mercy.
190 The corner of Her lips red with betel nuts from Her beloved's mouth, gracefully singing wonderful songs She Herself has written, Her neck tilted, Her eyebrows gracefully arched, decorated with ecstatic symptoms, and staying at Her beloved's side, Śrī Rādhā shines with great splendour.
191 "Rascal, why do You come near our dear friend? If You touch Her breast She will faint!" O Rādhā, when Your lover follows You wherever You go, I will chase Him away with these words. When will I delight both Your hearts with these words?
192 When will turn from the petty rules of karma-kāṇḍa and place only Śrī Rādhā's merciful lotus feet always in my heart. When will delightful Govinda personally teach me the art of love?
193 When will I become fortunate, happily fanning Śrī Rādhā and He who is the tilaka mark of rasikas, as, Their wonderful bodies flooded with perspiration from a ferocious amorous battle, They rest in a forest grove?
194 When, by massaging Their feet, will I please my two masters as, filled with love, the vines of Their arms blossoming with happiness and Their eyes also blossoming in the nectar festival of a tight embrace, They recline on a couch of new flowers in the forest grove?
195 In my heart I embrace a golden splendour that shames the pride of the golden mirror, a splendour with reddish passionate eyes, a splendour that always yearns to enjoy sweet pastimes of love, a graceful and playful splendour glistening with the beauty of new youth.
196 May the divine couple, splendid like sapphires and molten gold, tightly embracing each other as an armlet embraces an arm, deeply in love with each other, Their limbs glistening with the nectar of love, and Their eyes restless with passion, appear in my heart.
197 Plunged in a nectar ocean of love for each other, and Their forms and pastimes all perfectly enchanting, the fair and dark divine couple is splendidly manifested in a cottage in newly-blossoming Vṛndāvana forest.
198 O Rādhā, when, yearning to become Your maidservant, will I become Your guest by the Yamunā's shore in Vṛndāvana forest?
199 Bearing the name Rādhā, a nectar abode of wonderful pastimes is splendidly manifest in a forest by the Yamunā's shore.
200 Glory to the goddess of Vṛndāvana, a goddess like love personified, a goddess like the sweetest part of the ocean of sweetness, a goddess who is the heart of all intelligent girls.
201 I offer my respectful obeisances to Lord Hari, who is the charming form of bliss, who is splendid in a great festival of wonderful pastimes, and whose charming peacock feather crown now rests before Śrī Rādhā's feet.
202 When, again and again very sweetly singing Kṛṣṇa's pastimes as with sandal-paste I anoint the delightful pastime-cottage, will I become plunged in a lake of sweetness?
203 When will fortunate I see Śrī Rādhā tremble, the hairs on Her charming body erect with joy, as Śrī Kṛṣṇa paints graceful and colourful pictures on her breasts?
204 Glory to the jewel of King Vṛṣabhānu's family, a jewel that one moment sighs with bliss, another moment trembles, and another moment, the hairs of its body erect with joy, calls out "Śyāma! Śyāma!", a jewel that is full of love, is overcome with the nectar of passionate love, and is the form of eternal bliss.
205 When will the teenage girl who is the form of love and who steals the heart of Gokula's prince engage me in Her service wonderful service that is given to fortunate persons now bathed in the moonlight of Her toenails. Service that is the great secret hidden in the Upaniṣads?
206 Śrī Rādhā's playful dancing feet, which Kṛṣṇa, holding a painter's brush in His hand, paints with red lac, to which the playful, intelligent, and beautiful gopīs offer obeisances, and which, splendid and glorious, are hidden in the heart of the Upaniṣads, are the only goal of my life.
207 O Śrī Rādhā, O shower of the nectar of love, O ocean filled with waves of newer and newer sweetness, glory, pastimes, and mercy, O trap to catch the heart of He who is like Vṛndāvana's moon, O beautiful girl who plays in the newly-blossoming forest groves, paying the price that is the festival of Your service, You have purchased me.
208 She is flooded with perspiration from bringing so many flowers from so far away. The scratches on Her breasts are from thorns. Her tilaka was broken by perspiration. Her lips were bitten by the cold winds". O Rādhā, speaking these words to Your cruel relatives, I will conceal Your meeting with Your beloved.
209 Again and again the Krsna-bee falls at the lotus feet of She whose face is like the moon. Now that bee drinks the nectar of Her golden-lotus face. Now, as if to get the nectar within them, that bee scratches the golden lotus buds of Her breasts with His sharp nails. When will I see all this?
210 Here are the forest groves. Here is the peerless rasa-dance circle. Here is the valley where She enjoys amorous pastimes. Alas! Alas! I do not see Rādhā anywhere. Alas! O queen of my life, my heart now breaks in a hundred pieces.
211 "In this forest the charming girl enjoyed new amorous pastimes. In this place She who is an ocean of nectar danced with Her beloved." O Śrī Rādhā, when will I tremble in the land of Vṛndāvana as I remember the nectar waves of Your pastimes in this way?
212 O Śrī Rādhā, from the beautiful bimba fruits of Your lips flow millions of sweet nectar oceans. The corners of Your eyes shoot millions of ferocious and wonderful Kāmadeva arrows. Within Your breast are millions of treasures of passionate amorous pastimes. From Your lotus feet flow millions of limitless nectars of love.
213 Will I, exhausted, eventually fall asleep on the forest-bed's edge as I very gently massage the lotus feet of sleeping Rādhā and Kṛṣṇa, the two nectar forms of deep bliss and sweet passionate love?
214 When, staying in a forest grove by the Yamunā, a grove flooded with the ever-new nectar of spiritual love that flows from Rādhā's lotus feet, seeing the most wonderful sweetness, and in my mind serving a beautiful young girl expert at enjoying amorous pastimes in Vṛndāvana forest, a girl filled with the deepest, most exalted love, will I forget everything else?
215 When, for a moment not seeing the jewel of lovers enjoy pastimes on Rādhā's lap, will I suddenly fall unconscious, plunging into the ocean of suffering, for a long time unable to comfort Her or even lament my own situation?
216 "O lotus-eyed one, why do you try again and again, and always without success, to stop Him? Mere words will not stop that rascal from following You wherever You go. O Rādhā, do this much: Arrange so that His eyes will see the edge of Your breast. Then His mind will at once be crushed into a powder."
217 Of what good are the scriptures? Of what good are the paths described in them and followed by great saints? Of what good are they if they do not describe the nectar glory of She who is the form of love? Of what good are they if they do not describe Her ecstasy of love? Of what good is the opulence of Vaikuṇṭha if Rādhā does not stay there? I cherish the sweet hope that I may some day attain the land of Vṛndāvana, even if it takes me ten million births.
218 May Śrī Rādhā, who, chanting the peerlessly sweet syllables "Śyāma! Śyāma!", becomes stunned in ecstasy, sheds tears like pearls, and the hairs of Her body standing up with joy, displays many wonders, protect us.
219 "The prince of Vraja falls at my feet. He places a straw between His teeth and begs with sweet words. He follows me wherever I go. He yearns to meet You. He is very troublesome. O affectionate Rādhā, what should I tell Him?"
220 Sometimes imitating a graceful pair of swans, sometimes imitating a peacock dancing before a peahen, and sometimes imitating a tree embraced by a flowering vine, the playful divine couple enjoy pastimes here in Vṛndāvana.
221 Eclipsing the golden and blue lotus flowers, served by the cool and fragrant breezes blowing over the Yamunā, and filled with bliss, newer and newer nectar, and many splendid pastimes, two very sweet and loving splendours shine with great glory.
222 Sometimes teaching a parrot to recite nectar poetry, sometimes clapping Their hands as a peacock dances, and sometimes imitating the pastimes of a flowering vine embracing a tamāla tree, the wonderful and playful divine couple enjoy pastimes in Vṛndāvana.
223 When, drawing graceful pictures and designs on Your cheeks, decorating Your eyes with black kajjala, Your lips red with raṅga, Your breasts with kunkum, and Your toes with red lac, will I feel happy, O Śrī Rādhā who trembles to meet Your beloved?
224 O daughter of Vṛṣabhānu, when will I joke with Your beloved, telling Him, "O prince of the gopas, don't be so uselessly proud. With a great struggle You may have held up one Govardhana Hill. Still, You become terrified when You see the two golden hills on Śrī Rādhā's body."?
225 Tinkling ornaments Their war drums, and Their weapons the nails and teeth that attack breasts and limbs, the playful and youthful divine couple fight an amorous battle in the charming courtyard of Their forest cottage.
226 Accepting, with Her eyes, initiation in the art of shy, dancing glances, and then shyly covering Her great jewel breasts, She who stays in Vṛṣabhānu's palace, who is surrounded by a garland of dear friends, and who is the crown of beautiful girls, plays in the pastime of an impersonalist, suddenly discovering that She is one with He who charms all the worlds.
227 "The two brilliant circles of light that shine on Her chest make My heart wild with passion. What will happen to Me next? Wounded by arrows of sidelong glances shot from the bows of Her eyebrows, My life has come to an end. What will happen to Me next? I do not know."
228 "Śrīdāmā, Subala, Vṛṣabha, Stokakṛṣṇa, Arjuna, what did you see? My frightened eyes would not enter that forest."
"A goddess who flooded all the worlds with Her beauty robbed our dear friend of everything He owned."
229 "The cows have gone far. The day has come to its last quarter. We can go. Your mother has fixed her eyes on the path. You suddenly stop. You are silent. Your face shows that You are overwhelmed. Tears fill Your eyes. Now You are rolling about on the ground. O friend, if You act in this way we no longer wish to live.
230 O Rādhā, O girl who wears a beautiful nose-pearl set in gold, O girl who plays on the glistening waves of transcendental amorous pastimes, please use the beauty of Your breasts, breasts now concealed by a bodice embroidered with glistening jewel-pictures of newly-blossoming flowers, to make He who is the jewel of Vraja wild with passion.
231 She vows never to see Him again. Yet She stares at Him from the corner of Her eye. She vows never to speak to Him again. Yet She tells Him, "Go to her." She vows never to touch Him again. Yet She holds both His hands to lead Him outside. When, seeing all this, will I smile at Rādhā's desperate struggle to remain angry and jealous?
232 I pray that one day I may meet He who is the crown of rasikas, who wears a swaying peacock-feather crown and a splendid guñjā necklace, who in His hand holds a flute that brings nectar to the ear, and who has become a swan swimming in the fathomless nectar-lake of Śrī Rādhā's heart.
233 The great jewel of debauchees, who one moment suddenly tugs one gopī's garment, another moment touches His flute to another gopī's braid, another moment holds another gopī's hand, and again and again falls down before Rādhā's lotus feet, wanders in the pathways of Vraja Village.
234 Will I know this great debauchee who steals one gopī's heart, places a trembling hand on another gopī's breast, with His flute tugs the jasmine garland in another beautiful-eyed gopī's braids, touches another gopī's joyous blossoming-vine arm, arranges to meet another gopī, and still falls down before Rādhā's feet.
235 Sometimes resting His joyous arm on His beloved's shoulder, sometimes wandering like a wonderful maddened elephant in Vṛndāvana forest, and sometimes giving wonderful instructions in the arts of love, Kṛṣṇa enjoys pastimes in a secluded forest grove filled with humming bees.
236 He stays far away from talk of creating, maintaining or destroying material worlds. He does not listen to Nārada and the devotees. He will not meet with Śrīdāmā and other friends. He ignores His parents' love. Thinking only of Śrī Rādhā, who is the pinnacle of love and the fathomless ocean of sweet nectar, day and night Kṛṣṇa worships the path that leads to the forest.
237 A glorious splendour, dark like the blue lotus, very sweet, and the great glory of Vṛndāvana forest, has now become the playful ornament of Śrī Rādhā's breast.
238 By offering Herself to Him, a certain splendour glorious like the new moonlight, more wonderful than Goddess Lakṣmī, eternally glorious, decorated with a beautiful pearl necklace, and possessing a shyly curved form, a sweet smile, and a great glory of pastimes, pleases the infallible Supreme Personality of Godhead.
239 Here in the beautiful forest of Vṛndāvana resides a great secret, a secret unknown to Nārada, Brahmā, Śiva and Śukadeva, a secret that knows how to steal Kṛṣṇa's heart.
240 How will I celebrate a festival of being qualified to engage in the confidential service of Śrī Śrī Rādhā and Kṛṣṇa, a festival that Goddess Lakṣmī cannot understand, Kṛṣṇa's friends cannot attain, and Brahmā, Nārada, Śiva, Svāyambhuva Manu, and a host of others cannot imagine, a festival attained only by the gopī maidservants of Vṛndāvana's queen?
241 Eating remnants of Your meal, hearing Your pastimes, meditating on the dust of Your lotus feet, walking to the forest groves that are Your home, singing of Your divine virtues, and gazing on Your form, with a pure body, mind, and words, I take shelter of You, O Śrī Rādhā, O giver of nectar.
242 I search for a way to become qualified to serve the lotus feet of Śrī Rādhā, whose enchanting eyes are restless like two playful fishes, whose glistening lips are like coral jewels, whose hips are like an island, whose raised breasts are like the raised forehead of the baby elephant of amorous pastimes, whose deep navel is a whirlpool, and who is a great nectar ocean of love for Kṛṣṇa.
243 When, by stringing flower garlands, grinding very soft sandal paste, making wonderful moadaka candies, and cleaning the secluded grove in Vṛndāvana forest, will I become a maidservant and serve my queen, who is overcome with love for the master of Her life?
244 Staying in the glistening Vṛndāvana forest, and sitting on Her beloved's blissful lap, Śrī Rādhā, who is the treasure-house of amorous pastimes, whose beautiful face is flooded with the sweet moonlight of Her gentle smile, and whose deep glances come from glistening youthfulness in the nectar ocean of pure love, enjoys great happiness.
245 Glory to Śrī Rādhā, who is the glorious and playful treasure of pure love, the treasure of youthful splendour, the treasure of sweetly graceful limbs, the treasure of graceful opulence, the treasure of great sweetness, the treasure of amorous pastimes, the treasure of the nectar of beauty, and the treasure that means everything to Lord Kṛṣṇa.
246 "Two youths who eclipse the blue lotus waves of splendour are now reflected on Your breasts. How did They become so charming and enchanting? Please accept Them as Your friends and tightly embrace Them." May Śrī Rādhā's smile, which appears when Kṛṣṇa sees His own reflection and speaks these bewildered words, protect us all.
247 O Rādhā, when will I hear You say "Run into Your beloved's arms!" as, seeing Your own charming reflection in His Kaustubha jewel as You enjoy a festival of pastimes with Your beloved, You suddenly flee, weeping and overcome with grief?
248 O Rādhā, when will I see Your braids, which are decorated with strings of jewels and flowers, which are gloriously dark like the splendour of sapphires, and which are like a great throne where the king of nectar sits?
249 O Rādhā, when will I see Your braids, which with His own hand Kṛṣṇa has decorated with flowers, jewels, strings of fragrant jasmines, and, at their end, a glistening cluster of rubies?
250 All glories to the golden cloth that covers Your parted hair, a cloth that with its colourful grace fills the heart with wonder, a cloth glistening with pearls and jewels, a cloth filled with all the wonder and sweetness that belongs to the god of love.
251 O Rādhā, all glories to the sindura-anointed part in Your hair, which seems to say to us, "Because of me the nectar stream of Rādhā's glistening curly hair is divided into two parts, just like charming, dark, crooked, two-faced Kṛṣṇa."
252 O Rādhā, Kṛṣṇa's eyes are cakora birds drinking the nectar moonlight of Your face, bees attracted to the lotus flower of Your beauty, khanjana birds playing on the riverbank of Your hips, glistening fish swimming in the lake of Your sweetness, and two deer playing in the forest of Your happiness.
253 May Śrī Rādhā, whose eyes are lotus flowers, and who, plunged into the blissful nectar lake of Kṛṣṇa's lap, finds Her cooling limbs touched by His hand, Her nectar form tightly embraced by His arms, and Her raised chin kissed by His lips, protect us.
254 Again and again I sing the sweet glories of Śrī Rādhā. Again and again I describe the blissful nectar glories of Śrī Rādhā, Again and again I stay in the secluded forest where Śrī Rādhā enjoys pastimes. With a heart overcome with love, again and again I meditate on the nectar flowing from Śrī Rādhā's feet.
255 May Śrī Rādhā, whose bodily hairs now stand erect, who, again and again chanting the nectar syllables "Śyāma! Śyāma!", and with longings of love again and again talking of Kṛṣṇa, now angrily yearns that this day of suffering may somehow pass, protect us.
256 When will Śrī Rādhā, who passes Her days sometimes singing of Her beloved's skill in amorous pastimes, and sometimes meditating on how in the future She will enjoy with Her beloved, perhaps pretending sweetly to beg Him, "Enough! Stop! O please stop!", delight us all.
257 O Śrī Govinda, please accept me as a person engaged in the wonderful sweet service of the girl who is the crest jewel of all girls in Vraja, the girl whose lotus feet You consider millions of time more dear than life. O Supreme Master, at every moment I beg this of You.
258 "May Śrī Rādhā be pleased and grant me service to Her, service that even the great self-realised souls find difficult to attain." With this desire in my heart, I meditate on a certain teenage boy who is dark like a blue lotus, crowned with a peacock feather, and dressed in garments splendid like molten gold.
259 When, day and night meditating on He who wears a peacock-feather crown, always chanting His names, serving His lotus feet, chanting His mantra, and all the while in my heart yearning to attain service to Śrī Rādhā's feet, will I become able, by His mercy, to celebrate a wonderful festival of pure spiritual love.
260 O Śrī Rādhā, when, singing songs about the form and qualities of the king of rasikas, placing before Him a graceful guñjā necklace and a crown, and pleasing Him with the betel nuts, garlands and fragrances sent by the beautiful gopīs, will I become plunged in the nectar lake of the glory of Your lotus toenails?
261 Who is Rādhā? She is the goddess even the Vedas cannot approach. Who is Kṛṣṇa? He is the beloved whose home is at the lotus flower of Rādhā's breast. Who am I? I am an insignificant living being entangled in household duties. It is only because Vṛndāvana is such a glorious abode that the holy name was ever given to a person like me.
262 The great sweetness present in the lotus feet of Śrī Rādhā, who is the form of eternally-new, sweet, gentle, spiritual love, is manifest in Vṛndāvana forest. I meditate on Śrī Rādhā, who enjoys pastimes with He who is the tilaka mark of rasikas. What shall I do, that one day I will be able to leave this material form behind and become Śrī Rādhā's maidservant?
263 O Yamunā, in your waters She who is my treasure enjoyed pastimes with Her beloved. O splendid, wonderful, spiritual trees and vines touched by Their hands! O pet parrots who stay in Rādhā's pastime cottage! O deer! O peacocks! Again and again I bow down before You and beg for Your mercy.
264 May the Yamunā river, which is splendid like a blue lotus, and which carries in its streams the nectar of peerless love, a nectar that seems to be the kuṅkuma washed from Śrī Rādhā's waterpot breasts as She enjoyed pastimes in the water, fill my slow heart with light.
265 Even cruel sinners, whom saintly persons will refuse to see or talk with, become great saints if they live in wonderful, glorious, charming Vṛndāvana. They attain transcendental forms that give bliss to the kings of the yogis. When I see them, I know in my heart that they should be worshipped with great care.
266 May the wonderful and rare glory of Vṛndāvana, glory that is seen in the hearts of the gopīs who serve Rādhā's feet, glory that cannot be understood by a heart untouched by Rādhā's mercy, glory that floods even sinners with the sweet nectar of spiritual love, appear in my heart.
267 When will I reside in wonderful, sweet, effulgent, purifying Vṛndāvana forest, the witness of Śrī Rādhā's pastimes? When, maddened with spiritual love, with my own eyes will I see that I have a graceful, splendid, appropriate spiritual form in effulgent Vṛndāvana forest?
268 Wherever my karma forces me to take birth, either in hell or in the highest abode, I pray that the forest where Śrī Rādhā enjoys pastimes will always shine in my heart.
269 What kind of person am I? I am a fool. What is the nature of Śrī Rādhā's name? It is the sweet nectar of transcendental bliss. What in this book seem to be words describing Śrī Rādhā's feet are actually the splendour of playful Śrī Rādhā's toenails in the graceful and splendid groves of Vṛndāvana.
270 O Śrī Rādhā, whose glory the Vedas, the wise devotees, and even the Supreme Personality of Godhead Himself try to find, it is only by Your mercy that I was able to compose these verses. Even in these verses I have committed many offenses and I often strayed from the path walked by the great souls. O goddess whose eyes are filled with tears of love, please be merciful to me.
271 O wise reader, if you yearn to taste the nectar of wonderful bliss, then pick up the cup of your ears and drink this prayer, which bears the name "Rasa-sudha-nidhi" (the nectar moon).
272 Glory to the fair nectar moon that bears the name "Rādhā-rasa-sudhā-nidhi" (the nectar moon of Śrī Rādhā's sweetness), and which, rising in the sky of the heart, cools the burning fever born from the impersonalism-sun.